Actividades
Fecha de inicio: 20/04/2026
(#1309) Traducción certificada y traductor certificado en EE. UU.: paradigmas y oportunidades para traductores argentinos. Videoconferencia (Taller del Congreso)
Docente: Analía Bogdan
Temática: Ejercicio profesional: Formalidades legales y digitales de la traducción y Ejercicio profesional: Honorarios y condiciones profesionales
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 20/04/2026
(#1299) Prepackaged Reorganizations: el arte del consenso (Taller del Congreso)
Docente: Silvana Debonis
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal y Traducción especializada: Económico-financiera
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 21/04/2026
(#1311) Problemas de traducción de culturemas en cláusulas de contratos en la era de la IA. Videoconferencia (Taller del Congreso)
Docente: Guzmán Andrada Barrios
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal y Tecnología aplicada: Traducción automática / IA
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 22/04/2026
(#1300) Facing Change in the Translation Profession: Staying Relevant and Looking Ahead with Confidence (Taller del Congreso)
Docente: Guillaume Deneufbourg
Temática: Tecnología aplicada: Traducción automática / IA
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 23/04/2026
(#1301) Préstamos crudos (extranjerismos o xenismos), calcos indebidos, falsos amigos y neologismos en la traducción jurídica inglés-español (Taller del Congreso)
Docente: Miguel Duro Moreno
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 23/04/2026
(#1302) De probate a prompts: traducir el derecho sucesorio con inteligencia artificial (Taller del Congreso)
Docente: Andy Benzo
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal y Tecnología aplicada: Traducción automática / IA
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 24/04/2026
(#1163) I Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica. Opción por videconferencia
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 27/04/2026
(#1304) Los principios procesales en el fuero civil: herramientas para la traducción inversa (castellano de la Argentina a inglés estadounidense) (Taller del Congreso)
Docente: Ricardo Chiesa
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 28/04/2026
(#1317) De la universidad al mundo: la certificación de la ATA como proyección global
Docente: Andy Benzo
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 28/04/2026
(#1305) Translating derecho penal (Taller del Congreso)
Docente: Rebecca Jowers
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 29/04/2026
(#1306) Del balance a la blockchain: claves para la traducción en la era de la tokenización (Taller del Congreso)
Docente: Silvana Debonis
Temática: Traducción especializada: Económico-financiera
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 29/04/2026
(#1307) Translating derecho probatorio (Taller del Congreso)
Docente: Rebecca Jowers
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 30/04/2026
(#1308) Taller de terminología y fraseología jurídicas inglés-español. El abogado del common law y su contexto (Taller del Congreso)
Docente: Mariano Vitetta
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 04/05/2026
(#1321) Ciclo de charlas en el ámbito de la labor pericial: Regulación de honorarios. Opción presencial
Docente: José Oscar Pereira
Temática: Ejercicio profesional: Perito traductor
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 04/05/2026
(#1322) Ciclo de charlas en el ámbito de la labor pericial: Regulación de honorarios. Opción por videoconferencia
Docente: José Oscar Pereira
Temática: Ejercicio profesional: Perito traductor
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 07/05/2026
(#1325) Las medidas cautelares en el proceso civil argentino (jurisdicción federal)
Docente: Ricardo Chiesa
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 11/05/2026
(#1329) Taller de traducción de documentos relativos a seguros. Videoconferencia
Docente: María Eugenia García
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 13/05/2026
(#1326) Procedimientos especiales en el Proceso Penal Italiano. Opción presencial
Docente: Leandro Fusco
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Italiano
Requisitos:
Se recomienda haber realiado el curso Sistema procesal penal italiano
Fecha de inicio: 13/05/2026
(#1327) Procedimientos especiales en el Proceso Penal Italiano. Opción por videoconferencia
Docente: Leandro Fusco
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Italiano
Requisitos:
Se recomienda haber realiado el curso Sistema procesal penal italiano
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 15/05/2026
(#1323) Encuentros en la Biblioteca: Elsa Drucaroff
Docente: Elsa Drucaroff
Temática: Cultura general
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 19/05/2026
(#1330) Lectocomprensión en francés - Módulo 1. Videoconferencia
Docente: Yahel Elias
Temática: Lenguas extranjeras
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 19/05/2026
(#1336) El abecé de la interpretación de conferencias
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Consecutiva
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 27/05/2026
(#1340) Portugal desde dentro: idioma, documentos y curiosidades
Docente: Denise Ailin Correa
Idioma/s: Portugués
Fecha de inicio: 28/05/2026
(#1328) Traducción para el sector turístico, un ámbito para explorar. Videoconferencia
Docente: Alicia Beltrame
Temática: Traducción especializada: Turismo, cultura y sociedad
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 10/06/2026
(#1334) Cross-border family disputes
Docente: Griselda Perrotta
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 12/06/2026
(#1331) Fine Dining - La Jerga de la Alta Cocina. Videoconferencia
Docente: Ivana Andrea D’Agostino
Temática: Traducción especializada: Científico-técnica
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 16/06/2026
(#1338) Borges y las ciencias. Videoconferencia
Docente: Magdalena Biota
Temática: Cultura general
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 16/06/2026
(#1335) Traducción de documentos relacionados con el proceso sucesorio. Videoconferencia
Docente: Marcelo Ingratta
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 18/06/2026
(#1314) Inserción laboral: consejos y errores más comunes. Junio
Docente: Lorena Roqué
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 23/06/2026
(#1337) El estudio de un caso en la interpretación de conferencias
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Consecutiva
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 24/06/2026
(#1332) Taller de traducción de sentencias penales italianas. Opción presencial
Docente: Leandro Fusco
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Italiano
Fecha de inicio: 24/06/2026
(#1333) Taller de traducción de sentencias penales italianas. Opción por videoconferencia
Docente: Leandro Fusco
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Italiano
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 25/06/2026
(#1316) Recursos tecnológicos. Junio
Docente: Gabriel Ignacio Fuentes
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 26/06/2026
(#1339) Neurociencia y Traducción
Docente: Magdalena Biota
Temática: Cultura general
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 12/02/2026
(#1278) De PDF, imágenes y papel a documentos listos para traducir: OCR y DTP al servicio del traductor moderno
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows y navegadores web. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Fecha de inicio: 13/02/2026
(#1269) La apreciación sensorial del vino. Videoconferencia
Docente: Ivana Andrea D’Agostino
Temática: Traducción especializada: Científico-técnica
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 18/02/2026
(#1270) Comunicación científica: traducción especializada y ejercicio profesional. Videoconferencia
Docente: Magdalena Biota
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Español e Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 20/02/2026
(#1273) Misteri Italiani: Moro, BR, i Lupi Grigi ed il Caso Orlandi. Videoconferencia
Docente: María Sol de Brito
Temática: Cultura general
Idioma/s: Italiano
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 24/02/2026
(#1268) Traducción médica y farmacéutica: nivel inicial e intermedio. Videoconferencia
Docente: Carlos Axarlian
Temática: Traducción especializada: Científico-técnica
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 24/02/2026
(#1282) Trados Studio 2024. Nivel inicial.
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: CAT tools
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Para poder hacer las prácticas del curso, es indispensable contar con Trados Studio 2024 (licencia o versión de prueba). La versión de prueba se puede descargar desde https://www.trados.com/es/product/studio/trial/.
Atención: La versión de prueba no se debe instalar hasta el día anterior al inicio del curso, ya que tiene un período de duración de treinta días.
En ningún caso el alumno deberá traer su propia computadora; los cursos sobre aplicaciones informáticas se dictarán en la sala informática del Colegio.
Fecha de inicio: 25/02/2026
(#1280) Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos de ofimática y herramientas de traducción asistida por computadora (TAC).
Si lo deseás, podés descargar las versiones de prueba de algunos de los programas necesarios para el curso en los siguientes enlaces:
— Grammarly: https://www.grammarly.com/native/windows
— Verifika: https://e-verifika.com/
— QA Distiller: http://www.qa-distiller.com/en
— AceProof: https://www.aceproof.com/
— Xbench 2.9: https://www.xbench.net/index.php/download (SE DEBE DESCARGAR LA VERSIÓN GRATUITA 2.9)
Fecha de inicio: 25/02/2026
(#1284) Encuentros en la Biblioteca: Martín Kohan
Docente: Martin Kohan
Temática: Cultura general
Idioma/s: Español
Fecha de inicio: 05/03/2026
(#1274) Corrección de textos en español: herramientas y disciplinas indispensables. Videoconferencia
Docente: Estela Lalanne de Servente
Temática: Idioma español: Corrección de textos y estilo
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 05/03/2026
(#1275) Interpretación simultánea con texto
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Ser intérprete, estudiante avanzado de interpretación o docente de interpretación
Fecha de inicio: 06/03/2026
(#1285) Los Oscar 2026
Docente: Marcos Celesia
Temática: Cultura general
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 19/03/2026
(#1276) Interpretación simultánea en relé
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Se aconseja haber realizado el curso «Interpretación simultánea con texto».
Fecha de inicio: 19/03/2026
(#1286) Encuentros en la Biblioteca: Agustina Bazterrica
Docente: Agustina Bazterrica
Temática: Cultura general
Idioma/s: Español
Fecha de inicio: 20/03/2026
(#1271) Interpretación de ceremonias: «why, what and how». Opción por videoconferencia
Docente: Cecilia Palluzzi y Eugenia Pinalli
Temática: Interpretación: Comunitaria
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 20/03/2026
(#1272) Interpretación de ceremonias: «why, what and how». Opción presencial
Docente: Cecilia Palluzzi y Eugenia Pinalli
Temática: Interpretación: Comunitaria
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 20/03/2026
(#1295) Saint Patrick's Day
Temática: Cultura general
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 25/03/2026
(#1290) Recursos tecnológicos. Videoconferencia. Marzo
Docente: Gabriel Ignacio Fuentes
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 26/03/2026
(#1279) De PDF, imágenes y papel a documentos listos para traducir: OCR y DTP al servicio del traductor moderno. Videoconferencia
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows y navegadores web. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Es indispensable contar con Infix 7/TransPDF y ABBYY FineReader para poder participar del curso.
La profesora pone a disposición los siguientes enlaces para que los alumnos descarguen una versión de prueba de los programas necesarios para el curso:
— Infix/TransPDF: https://www.iceni.com/infix_download.htm
— ABBYY FineReader: https://www.abbyy.com/es-la/lp/finereader15-download-free-trial/
Atención: No se deben instalar hasta el día anterior al inicio del curso, ya que las licencias de prueba tienen un período de duración de treinta días.
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 27/03/2026
(#1310) A TRACCIÓN TEATRO PRESENTA BABY GIRL, DE PABLO AQUINO
Docente: A Tracción Teatro
Temática: Cultura general
Idioma/s: Todos
Fecha de inicio: 30/03/2026
(#1292) Inserción laboral: consejos y errores más comunes. Marzo
Docente: Lorena Roqué
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 31/03/2026
(#1281) Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción. Videoconferencia
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos de ofimática y herramientas de traducción asistida por computadora (TAC).
Si lo deseás, podés descargar las versiones de prueba de algunos de los programas necesarios para el curso en los siguientes enlaces:
— Grammarly: https://www.grammarly.com/native/windows
— Verifika: https://e-verifika.com/
— QA Distiller: http://www.qa-distiller.com/en
— AceProof: https://www.aceproof.com/
— Xbench 2.9: https://www.xbench.net/index.php/download (SE DEBE DESCARGAR LA VERSIÓN GRATUITA 2.9)
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 01/04/2026
(#1293) Celebración del Mes de la Traducción Pública
Fecha de inicio: 06/04/2026
(#1312) El abc de la firma digital. Abril. Videoconferencia
Docente: Lorena Roqué
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 07/04/2026
(#1288) Formalidades de la traducción pública. Abril
Docente: Mariana Costa y Sergio Iervasi
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 09/04/2026
(#1277) Interpretación simultánea susurrada
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Se recomienda haber hechos los cursos «Interpretación simultánea con texto» e «Interpretación simultánea en relé»
Fecha de inicio: 13/04/2026
(#1318) Presentación del Glosario trilingüe del ámbito de la navegación: embarcaciones
Docente: Silvia Focanti y María Gabriela Pérez
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 14/04/2026
(#1319) Ciclo de charlas en el ámbito de la labor pericial: Designación como Perito. Opción presencial
Docente: José Oscar Pereira
Temática: Ejercicio profesional: Perito traductor
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 14/04/2026
(#1320) Ciclo de charlas en el ámbito de la labor pericial: Designación como Perito. Opción por videoconferencia
Docente: José Oscar Pereira
Temática: Ejercicio profesional: Perito traductor
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 15/04/2026
(#1298) VASPs Licensing in Argentina: From Crypto Compliance to Translation (Taller del Congreso)
Docente: Natalia Luna
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal y Traducción especializada: Económico-financiera
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 16/04/2026
(#1324) Prosa y verso: contactos y divergencias. Charla con los escritores Pierre Fankhauser y Gillian Sze
Temática: Traducción especializada: Literaria
Fecha de inicio: 24/04/2026
(#1162) I Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica. Opción presencial
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Indistinto
Atención
La inscripción a cualquier actividad implica el conocimiento y la aceptación de las condiciones y de los métodos de inscripción del CTPCBA.
Cursos a distancia
Exclusivos por correo electrónico, con inicio flexible de febrero a noviembre.


